"Fain would they put out the light of Allah with their mouths, but Allah disdaineth (aught) save that He shall perfect His light, however much the disbelievers are averse." — Holy Qur'an 9:32
Holy Quran Verses from Pickthall and Yusufali's Translations
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful
| 001.001 | |
| Yusufali: | Praise be to God, the Cherisher and Sustainer of the world; |
| Pickthall: | Praise be to Allah, Lord of the Worlds, |
| 001.002 | |
| Yusufali: | Most Gracious, Most Merciful; |
| Pickthall: | The Beneficent, the Merciful. |
| 001.003 | |
| Yusufali: | Master of the Day of Judgment. |
| Pickthall: | Master of the Day of Judgment, |
| 001.004 | |
| Yusufali: | Thee do we worship, and Thine aid we seek. |
| Pickthall: | Thee (alone) we worship; Thee (alone) we ask for help. |
| 001.005 | |
| Yusufali: | Show us the straight way, |
| Pickthall: | Show us the straight path, |
| 001.006 | |
| Yusufali: | The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, |
| Pickthall: | The path of those whom Thou hast favoured; |
| 001.007 | |
| Yusufali: | those whose (portion) is not wrath, and who go not astray. |
| Pickthall: | Not the (path) of those who earn Thine anger nor of those who go astray. |
Let us pray (Sura 20, Ayat 114) 'Ya Rabbi Zidni Ilma!' ('O Lord! Increase me in knowledge.') and seek spiritual help (ta'yid) to understand our great faith.
Credits: Islamic Computing Center for providing the ASCII texts of the translations and Salmanspiritual.com for developing an interactive version.