"We verily sent Moses with Our revelations, saying: Bring thy people forth from darkness unto light." — Holy Qur'an 14:5
Holy Quran Verses from Yusufali's Translation
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful
| 076.001 | Has there not been over Man a long period of Time, when he was nothing - (not even) mentioned? |
| 076.002 | Verily We created Man from a drop of mingled sperm, in order to try him: So We gave him (the gifts), of Hearing and Sight. |
| 076.003 | We showed him the Way: whether he be grateful or ungrateful (rests on his will). |
| 076.004 | For the Rejecters we have prepared chains, yokes, and a blazing Fire. |
| 076.005 | As to the Righteous, they shall drink of a Cup (of Wine) mixed with Kafur,- |
| 076.006 | A Fountain where the Devotees of God do drink, making it flow in unstinted abundance. |
| 076.007 | They perform (their) vows, and they fear a Day whose evil flies far and wide. |
| 076.008 | And they feed, for the love of God, the indigent, the orphan, and the captive,- |
| 076.009 | (Saying),"We feed you for the sake of God alone: no reward do we desire from you, nor thanks. |
| 076.010 | "We only fear a Day of distressful Wrath from the side of our Lord." |
| 076.011 | But God will deliver them from the evil of that Day, and will shed over them a Light of Beauty and (blissful) Joy. |
| 076.012 | And because they were patient and constant, He will reward them with a Garden and (garments of) silk. |
| 076.013 | Reclining in the (Garden) on raised thrones, they will see there neither the sun's (excessive heat) nor (the moon's) excessive cold. |
| 076.014 | And the shades of the (Garden) will come low over them, and the bunches (of fruit), there, will hang low in humility. |
| 076.015 | And amongst them will be passed round vessels of silver and goblets of crystal,- |
| 076.016 | Crystal-clear, made of silver: they will determine the measure thereof (according to their wishes). |
| 076.017 | And they will be given to drink there of a Cup (of Wine) mixed with Zanjabil,- |
| 076.018 | A fountain there, called Salsabil. |
| 076.019 | And round about them will (serve) youths of perpetual (freshness): If thou seest them, thou wouldst think them scattered Pearls. |
| 076.020 | And when thou lookest, it is there thou wilt see a Bliss and a Realm Magnificent. |
| 076.021 | Upon them will be green Garments of fine silk and heavy brocade, and they will be adorned with Bracelets of silver; and their Lord will give to them to drink of a Wine Pure and Holy. |
| 076.022 | "Verily this is a Reward for you, and your Endeavour is accepted and recognised." |
| 076.023 | It is We Who have sent down the Qur'an to thee by stages. |
| 076.024 | Therefore be patient with constancy to the Command of thy Lord, and hearken not to the sinner or the ingrate among them. |
| 076.025 | And celebrate the name or thy Lord morning and evening, |
| 076.026 | And part of the night, prostrate thyself to Him; and glorify Him a long night through. |
| 076.027 | As to these, they love the fleeting life, and put away behind them a Day (that will be) hard. |
| 076.028 | It is We Who created them, and We have made their joints strong; but, when We will, We can substitute the like of them by a complete change. |
| 076.029 | This is an admonition: Whosoever will, let him take a (straight) Path to his Lord. |
| 076.030 | But ye will not, except as God wills; for God is full of Knowledge and Wisdom. |
| 076.031 | He will admit to His Mercy whom He will; But the wrong-doers,- for them has He prepared a grievous Penalty. |
Let us pray (Sura 20, Ayat 114) 'Ya Rabbi Zidni Ilma!' ('O Lord! Increase me in knowledge.') and seek spiritual help (ta'yid) to understand our great faith.
Credits: Islamic Computing Center for providing the ASCII texts of the translations and Salmanspiritual.com for developing an interactive version.