"He it is Who sendeth down clear revelations unto His slave, that He may bring you forth from darkness unto light; and lo! for you, Allah is Full of Pity, Merciful." — Holy Qur'an 57:9
Holy Quran Verses from Pickthall and Yusufali's Translations
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful
| 093.001 | |
| Yusufali: | By the Glorious Morning Light, |
| Pickthall: | By the morning hours |
| 093.002 | |
| Yusufali: | And by the Night when it is still,- |
| Pickthall: | And by the night when it is stillest, |
| 093.003 | |
| Yusufali: | Thy Guardian-Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased. |
| Pickthall: | Thy Lord hath not forsaken thee nor doth He hate thee, |
| 093.004 | |
| Yusufali: | And verily the Hereafter will be better for thee than the present. |
| Pickthall: | And verily the latter portion will be better for thee than the former, |
| 093.005 | |
| Yusufali: | And soon will thy Guardian-Lord give thee (that wherewith) thou shalt be well-pleased. |
| Pickthall: | And verily thy Lord will give unto thee so that thou wilt be content. |
| 093.006 | |
| Yusufali: | Did He not find thee an orphan and give thee shelter (and care)? |
| Pickthall: | Did He not find thee an orphan and protect (thee)? |
| 093.007 | |
| Yusufali: | And He found thee wandering, and He gave thee guidance. |
| Pickthall: | Did He not find thee wandering and direct (thee)? |
| 093.008 | |
| Yusufali: | And He found thee in need, and made thee independent. |
| Pickthall: | Did He not find thee destitute and enrich (thee)? |
| 093.009 | |
| Yusufali: | Therefore, treat not the orphan with harshness, |
| Pickthall: | Therefor the orphan oppress not, |
| 093.010 | |
| Yusufali: | Nor repulse the petitioner (unheard); |
| Pickthall: | Therefor the beggar drive not away, |
| 093.011 | |
| Yusufali: | But the bounty of the Lord - rehearse and proclaim! |
| Pickthall: | Therefor of the bounty of thy Lord be thy discourse. |
Let us pray (Sura 20, Ayat 114) 'Ya Rabbi Zidni Ilma!' ('O Lord! Increase me in knowledge.') and seek spiritual help (ta'yid) to understand our great faith.
Credits: Islamic Computing Center for providing the ASCII texts of the translations and Salmanspiritual.com for developing an interactive version.