"And as a summoner unto Allah by His permission, and as a lamp that giveth light." — Holy Qur'an 33:46
Holy Quran Verses from Pickthall and Yusufali's Translations
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful
| 109.001 | |
| Yusufali: | Say : O ye that reject Faith! |
| Pickthall: | Say: O disbelievers! |
| 109.002 | |
| Yusufali: | I worship not that which ye worship, |
| Pickthall: | I worship not that which ye worship; |
| 109.003 | |
| Yusufali: | Nor will ye worship that which I worship. |
| Pickthall: | Nor worship ye that which I worship. |
| 109.004 | |
| Yusufali: | And I will not worship that which ye have been wont to worship, |
| Pickthall: | And I shall not worship that which ye worship. |
| 109.005 | |
| Yusufali: | Nor will ye worship that which I worship. |
| Pickthall: | Nor will ye worship that which I worship. |
| 109.006 | |
| Yusufali: | To you be your Way, and to me mine. |
| Pickthall: | Unto you your religion, and unto me my religion. |
Let us pray (Sura 20, Ayat 114) 'Ya Rabbi Zidni Ilma!' ('O Lord! Increase me in knowledge.') and seek spiritual help (ta'yid) to understand our great faith.
Credits: Islamic Computing Center for providing the ASCII texts of the translations and Salmanspiritual.com for developing an interactive version.